<cite id="b9dr5"></cite>
<thead id="b9dr5"><ins id="b9dr5"></ins></thead>
<var id="b9dr5"><video id="b9dr5"></video></var><var id="b9dr5"></var>
<cite id="b9dr5"><span id="b9dr5"><var id="b9dr5"></var></span></cite><var id="b9dr5"></var>
<ins id="b9dr5"></ins>
<var id="b9dr5"></var>
<cite id="b9dr5"></cite>
<cite id="b9dr5"></cite>
<var id="b9dr5"><video id="b9dr5"></video></var>
<menuitem id="b9dr5"><strike id="b9dr5"><listing id="b9dr5"></listing></strike></menuitem>
<cite id="b9dr5"><video id="b9dr5"></video></cite><cite id="b9dr5"><span id="b9dr5"><var id="b9dr5"></var></span></cite>
<ins id="b9dr5"><noframes id="b9dr5"><cite id="b9dr5"></cite>
<cite id="b9dr5"></cite>
<cite id="b9dr5"><span id="b9dr5"></span></cite><var id="b9dr5"><strike id="b9dr5"></strike></var>
您的位置: 搞笑大小王 > 大小王 > 大王搞笑 > 文章内容

谷大白话无节操的神翻译

时间:2013-12-28 15:16    来源:搞笑大小王    作者:大王    点击:

【十大网络流行语汉译英】

不明觉厉:Don't get it.Sounds terrific.

十动然拒:Touched in a big way,but she rejects him anyway.

男默女泪:It can make men sigh and women cry.

累感不爱:Feeling tired and sore,can't love anymore.

细思恐极:If you really think it through,it'll scare the shit out of you.

说闹觉余 Odd one out in a rollicking crowd

普大喜奔 Delightisfying and celebreading news

不约而同:If you can't get laid,you will turn gay.

人艰不拆:Life's hard and the truth hurts.

丁日:The second straightest man in the world


【金庸名著美剧风译名】

《天龙八部》How I Met My Sisters

《神雕侠侣》The Big Diao Theory

《笑傲江湖》Too Many Half Men

《倚天屠龙记》2 Broken Swords

《雪山飞狐》A Song of Ice and Fox

《鹿鼎记》Project Runaway


【高大上的地铁译名】

坑口站= Rim Job Station

龙岗线= Dragon's Hill Line

双龙站= Double Penetration Station

上梅林站= King Arthur Station

八里营= Eminem’s Hood

龙阳路= LeeHom

杨箕站= Foreign Gays Station

蛇口线= Serpent’s Mouth Line

农讲所= You Said That

中山路= Pedophile Road

罗宝线= Naked Bieber Line


【其他汉译英】

1.药店碧莲= yourbear billion

2.开封菊花节= Kaifeng Festival of Chrysanthemum,简称KFC

3.学霸= straight A student 学渣= straight AV student

4.丑肥宅= UFO(ugly,fat,otaku)

5.几十年如一日= decades cum and go

6.月半弯=overweight and gay

7.高帅富= girl's chauffeur

8.替= gay sex

9.不战,而屈人之兵= Make gays,no war

10.苟富贵,无相忘。Go for gay. Don't forget me.

11.法外之地= favorite place

12.葫芦娃= King Kong Handjob Brothers

13.#妇女和腐女的区别# 妇女是women腐女是wow!men!

14.2020东京奥运会= 2020 Tokyo Hot Summer Olympics

15.问:“我的小伙伴们”用英文怎么说?

答:My little Good Buddies,简称MLGB

16.好久不见你真是胖若两人啊= Long time no thin

17.孔明= fire in the hole


【英译汉】

1.Keep Calm and Carry on=慌JB毛,走着瞧

2.【常用转发语打油诗】

It's not funny at all, frog frog frog. 不好笑,蛤蛤蛤

Lying in the kitchen sink, man does stuff? 卧槽,人干事儿?

Tyrion's height and Sherlock's face, What the duck! 矮马,这你丫啥!

Undirectlookable, where's Jay fuck? 无法直视,节操呢?

Really think very afraid, Lee Anus Luck. 细思恐极,李菊福

Me strangling an eraser, sun nun mom! 我勒个擦,日尼妈!

3.see ya=看丫,gotcha=搞丫,ya know?=丫懂不?,watch ya back=瞧丫背的

4.【哈弗图书馆校训】

One needs at least two adventures a day: an act of shamelessly pretending to be gay, and an orgy of midnight snack without delay.——Harvard U Motto

人的一天至少有两次冲动:一次奋不顾身的傲娇,和一次说吃就吃的夜宵?!ネ际楣菪Q?/p>

5.You made my day.=你让我日。

6.Taylor Switft’s Album=乡村爱情故事

7.I’m just kidding.我只是在造小孩

8.《The Hobbit》= 何B仔

9.【饥饿游戏三部曲】

分别是《Hunger Champ》,《Hunger Chance》和《Hunger for Game》。中文译名就是《冚家铲》,《冚家祥》,《冚家富贵》。

10.问:窝是妹国人,名叫Vivian。能不能帮窝取个威武霸气又琅琅上口滴中文名字?答:维稳。

作者:@谷大白话

中文搭配英文则无敌,Hold不住

弱爆了的古诗词英语接档,笑伤了,120句

城市名字的翻译更中土更有韵味

进入:

大王搞笑

栏目主页
主题:英语

精彩栏目

安徽福彩15选5是什么意思_福彩35选7怎么样-北京pK10是什么意思 逃出生天| 死神来了2| 袁惟仁瘦成皮包骨| 肖华再发声明| 火箭球星哈登改口| 袁惟仁瘦成皮包骨| 肖华再发声明| 章子怡李安相聚| 火箭球星哈登改口| 黑金|